Peter Wagner > Hobby > WOW
Blizzard Entertainment arbeitet derzeit an der Veröffentlichung der Erweiterung mit dem Namen „World of Warcraft: The Burning Crusade“ (dt. Der Brennende Kreuzzug). Der Erscheinungstermin ist der 16. Januar 2007 (ursprünglich war Ende 2006 geplant).
In der Erweiterung werden nicht nur die bereits oben genannten neuen Völker, Draenei und Blutelfen, eingeführt, sondern auch fliegende Reittiere, welche nicht vordefinierte und fixe Flugrouten abfliegen, sondern frei steuerbar sind. Diese Reittiere können allerdings nur in der Scherbenwelt geritten werden, die ebenfalls ein integraler Bestandteil der Erweiterung sein wird. Die Scherbenwelt ist der Rest der früheren Heimatwelt der Orcs, Draenor. Diese Welt wurde durch die dunklen Portale zerrissen, als die Brennende Legion über sie herfiel und alles Leben unterjochte.
Zudem wird die maximal erreichbare Charakterstufe von 60 auf 70 angehoben, welches neue Zauber und Fähigkeiten mit sich bringt und somit auch für neue Spielinhalte und Langzeitmotivation sorgen soll. Außerdem werden die bislang für die Fraktionen einzigartigen Klassen Paladin und Schamane für beide Fraktionen spielbar sein.
Zusätzlich kommt ein neuer Beruf hinzu: Juwelenschleifer. Durch das Schleifen von Juwelen können magische Steine hergestellt werden, die zur Aufrüstung von Rüstungen und Waffen dienen können.
Spieler, die nicht die Erweiterung erwerben werden, haben die Möglichkeit, dennoch einige der neuen Inhalte nutzen zu können. Dies betrifft voraussichtlich die neuen Zauber, Fähigkeiten sowie Talente. Das Betreten der neuen Gebiete, das Erreichen der Stufe 70 und das Spielen der neuen Völker soll nur den Nutzern der Erweiterung vorbehalten sein. Ob das auch z. B. für die neuen Instanzen und Schlachtfelder in Azeroth zutrifft, ist noch unklar.
Für die deutsche Version der Erweiterung wurde eine vollständige Übersetzung vollzogen. Bisher waren im Spiel viele englische Namen enthalten, die nach und nach durch deutsche ersetzt wurden. Mit der Erweiterung und dem bereits erschienenen Patch 2.0 wurden fast alle englische Namen übersetzt (es gibt gewisse Ausnahmen). Beispiele sind unter anderem die Hauptstädte (Ironforge ? Eisenschmiede) sowie Orte (Steamwheedle ? Dampfdruckpier), NSC-Namen (Jaina Proudmoore ? Jaina Prachtmeer) und Klan- und Stammnamen (Warsongklan ? Kriegshymnenklan). Damit wurde eine atmospärische Vollanpassung der Welt vollzogen, wobei allerdings die Kontinuität mit der Übersetzung voriger Spiele und Bücher in derselben Welt hinten angestellt wurde.